Mostrando entradas con la etiqueta original. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta original. Mostrar todas las entradas

miércoles, 13 de mayo de 2015

Encargo / Commission

Nunca me ha gustado mucho dibujar retratos. Aunque es difícil y ayuda a superarse, prefiero inventar a copiar, porque siento que limita mi creatividad. Pero recibí un encargo de una pareja y me lo planteé como un reto. Para añadir un elemento que lo distinguiera de lo que cualquier cámara de fotos puede hacer de forma más eficaz, se me ocurrió vestirlos de época y situarlos en una playa tormentosa. Por suerte han quedado muy satisfechos.

Si deseas que dibuje algo para tí, sigo aceptando encargos.
*************
I don't like very much drawing portraits because I find more interesting creating something than copying it. It's a difficult challenge and a great exercise, but I find my imagination limited. So I decided to do something special, something that a camera couldn't take and transported the couple to the past dressing them with period outfits. I also put them on a stormy beach. I'm glad they are satisfied.
If you want me to draw something for you, I'm still accepting commissions.


lunes, 9 de febrero de 2015

Tienda en Society6 //// Society6 shop

He abierto una tienda online en Society6. Fabrican objetos como carcasas de móviles, cojines, tazas, camisetas, bolsos, etc. a partir de las obras que los artistas ofrecen y los venden y envían a todo el mundo. A menudo hay ofertas, descuentos, gastos de envío gratuitos...Informaré de ello cuando se produzca.
Por ahora sólo he subido cuatro ilustraciones, pero iré añadiendo trabajos nuevos.
Puedes ver la tienda aquí.
*****
I opened an online shop at Sociey6. they make phone cases, pillows, bags, mugs, T-shirts and more using the illustrations the artists offer. They sell and ship them worldwide.
Sometimes there are special sale, discounts, free shipping...I'll inform here when it'll happen.
Right now I only have offered 4 pictures, but I'll add more new stuff soon.
You can take a look HERE.








viernes, 16 de mayo de 2014

Polvo de sueños.///Dream dust

Este dibujo iba a ser una felicitación de año nuevo.
Pero no lo terminé a tiempo y lo abandoné. Hace unos días decidí darle otra oportunidad.
Quería que tuviera  un cierto toque modernista. Al final terminó adquiriendo también algo de "burlesque", no sé muy bien por qué, ya que es algo que no me gusta.
Pensé que no le vendría mal ser una especie de hada de los sueños.
En el hueco de abajo había pensado incluir  el mensaje de año nuevo, por eso hay un espacio vacío.

*****
This work was meant to be a New Year's card.
But I didn't finish it in time and I left it. Some days ago, I decided to give it another chance.
I intended to draw something with a slight modernist touch. It ended by getting some "burlesque" aesthetics, too. I don't know why, because I don't like it very much.
I finally thought the woman could be a sort of fairy of dreams.
Down left, I wanted to write some short New Year's message, that's why there's an empty area there.
Maybe I should write "Sweet dreams"




lunes, 10 de febrero de 2014

Boceto impresionista / Impressionist sketch

Recuperando un poco las ganas de dibujar tras algo más de un mes sin ser capaz de coger un lápiz. Sin embargo, comienzo varias cosas y no termino ninguna. 
 Me gustaría colorear este boceto imitando un poco el estilo impresionista. Sé que es apuntar demasiado alto, así que veremos cómo acaba.
*****
I'm starting to feel like drawing again, after more than one month of inactivity. 
Anyway, I'm working in several things at the same time, but don't finish anything. 
I'll try to color this sketch imitating impressionist style, but well, that isn't easy, so let's see how it'll look at the end.


viernes, 27 de diciembre de 2013

Dibujos del 2013//// 2013 works.

Presentación recopilando todo lo que he dibujado en el año 2013. La mayoría ha sido fanart de Jojo's Bizarre Adventure. No ha sido un año especialmente productivo.
**********
Video where you can watch what I drew in 2013. Most of it has been Jojo's Bizarre Adventure fanart. Not my most productive year.


D.Maula's Works 2013 from Dmaula on Vimeo.

lunes, 11 de noviembre de 2013

Adieu!

Moda francesa de la segunda mitad del siglo XVIII.
Cuando la falda se podía plegar de esta manera, se trataba de una "robe à la polonaise" (vestido a la polaca), fue muy popular en su tiempo y puede que influyerá en la moda del polisón un siglo más tarde.
Pido disculpas por los errores históricos que pueda haber, no he tomado referencias.
******
French fashion from 18th. Century (second half).
When the skirt was gathered that way, the outfit was called "robe à la polonaise" (polish style dress). It was pretty popular and it probably influenced the use of bustle one century later.
Sorry for historically inaccurate elements if any; I don't use to take references when drawing ancient fashion costumes.



jueves, 31 de octubre de 2013

Feliz/Happy Halloween!

¡Feliz noche de Halloween!
Dibujito rápido para desear una terroríficamente buena noche a los seguidores de mi blog. ¡Gracias!
****
Happy Halloween!
Fast little drawing to wish all my followers a terrific happy night! Thank you!




domingo, 4 de agosto de 2013

3 chicas diferentes///3 different girls

A veces practico otros estilos menos realistas, a modo de experimento. Es divertido.
La tercera chica, la de la derecha, es desproporcionadamente delgada y alargada, no me convence.
Sequiré probando.

Sometimes, I draw things in other styles, for instance cartoonish or non realistic, as a proof. It's funny.
The girl on the right is too slim and lanky. I drew her this way on purpose, but it wasn't a good idea. I'll go on trying other things.


viernes, 19 de julio de 2013

Maestro de Ceremonias y Reina de Corazones/Master of Ceremonies and Queen of Hearts.

Hoy comparto otros dos bocetos a lápiz. El primero es "El Maestro de Ceremonias", uno de los protagonistas del comic "El Cazador de Almas" que Ana y Mercedes, del St. Kawaii está publicando, y que dibujé para felicitar a las autoras. Es un trabajo rápido y un tanto descuidado, pero logré terminarlo a tiempo.

Today I'm sharing a couple of pencil sketches. First one is the Master of Ceremonies, one of the main characters in my friends Ana's and Mercedes's (St. Kawaii's) comic "The Soul Chaser". I drew him to wish the authors a happy birthday. It's a fast and careless work, but got to finish it on time.





































El otro es una nueva versión de la Reina de Corazones, un primer plano.
The other one is another version of Queen of Hearts, a close-up.




martes, 2 de julio de 2013

Rococó Lady

Hacía tiempo que no compartía algun boceto de temática rococó.
Dibujar ropa y peinados de esa época me resulta divertido.
 *****
Long time I didn't share any rococo themed sketch.
I find very funny drawing clothes and hairstyles from that era.


jueves, 20 de junio de 2013

Yelmo/Helm

¿Quién es? ¿Una guerrera, una valquiria?
Boceto rápido y algo descuidado a modo de práctica.


****

Who is she? A warrior woman, a valkyrie?  
Fast sketch I drew carelessly as a practice.


domingo, 24 de junio de 2012

Steampunk?

Siempre me ha gustado la historia de la moda, pero al mismo tiempo, dibujar trajes del pasado cierra muchas puertas a la imaginación porque hay que respetar ciertas reglas: uno no puede incluir elementos que no fueran del gusto de la época o no estuvieran aún  inventados.
Por eso, dibujar prendas que mezclen elementos del pasado con otros más actuales o incluso, ¿quién sabe? futuristas, es mucho más divertido.
No estoy segura de que el estilo de esta chica pueda considerarse "steampunk", pero tampoco me importa demasiado...
****
I've always liked history of fashion. But, when you draw ancient costumes, your imagination finds some limits. You can't draw elements that didn't fit the tastes of that time nor add things that weren't invented, yet.
That's why I find funnier to draw clothes with elements from the past, the present day or...who knows? Maybe the future.
It's this girl's style "steampunk"? I'm not very sure, but I don't mind, actually.


miércoles, 2 de mayo de 2012

Hechicera / Witch

Últimamente sólo dibujo fanart, es lo que más me apetece. Pero de vez en cuando practico también otras cosas. Como siempre, sin ninguna línea de apoyo ni planificación (un mal hábito que produce casi todos los fallos de proporciones que suelo tener.)
Empiezo por la cara y a partir de ahí voy dando forma a un personaje que ni yo misma sé quién o qué va a ser hasta que termino.
Esta vez ha surgido del papel una especie de antigua hechicera.
***********
I only draw fanart, latelly. Is what I most feel like drawing. But from time to time, I have some original work to show. 
That's a practice sketch. As always, I don't plan anything previously nor trace any sketch supporting line, that's a bad habit that causes most of my proportion mistakes. The first thing I draw is the face and from there, a figure takes shape in front of me and even I don't know who or what it will become until I finish. 
This time it resulted to be an ancient witch.



domingo, 28 de agosto de 2011

¿Extraterrestre? / Alien?

Aquí estoy de nuevo, compartiendo un boceto. Como en otras ocasiones, he cogido el lapiz sin pensar ni planificar nada, pura improvisación. Lo que ha resultado no sé muy bien qué es, si un ser mitológico parecido a la Medusa, pero con tentáculos en la cabeza en lugar de serpientes o un extraterrestre.

I'm here again just to share a sketch. I simply took the pencil and drew something without thinking nor planning. As a result, there you have a strange man. I don't know if he is a kind of male Medusa, but with tentacles on his heads instead of snakes, or if he is an alien.



lunes, 28 de marzo de 2011

Rococó

Otro boceto rápido de temática rococó que dibujé casi inconscientemente.
Es una simple práctica con el lápiz.

Another fast sketch of a rococo lady that I drew almost without noticing what was I doing.
Just a pencil practice.






viernes, 19 de noviembre de 2010

Práctica/Practice sketch


Tras unos meses felices en que, independientemente del resultado, disfrutaba dibujando sin más, vuelvo a pasar por un período en que todo lo que sale de mi lápiz me parece fallido. Veo errores graves de proporciones por todos lados y me faltan ideas que hagan que mis dibujos expresen algo.
Estas dudas no son del todo buenas ni malas.
No son buenas porque cuanto más me obsesiono con los errores parece que más tiendo a cometerlos. A veces la falta de confianza parece propiciar los fallos.
Pero tampoco son del todo malas, pues me hacen cuestionarme aún más lo que hago y creo que me ayudan a buscar nuevas formas de intentar mejorar.

Hoy traigo un boceto rápido a lapiz, hecho sin planificar nada, sin pensar y sin ninguna pretensión.
Parece algo molesta...Quizás no encuentra la dirección que tiene anotada en el papel que está leyendo.

Regardless of the results, during the last months I really enjoyed drawing. But now I'm beginning to find that everything I draw is an absolute failure. I see important mistakes in proportions everywhere and I lack of ideas that could give more expressiveness to my works. These hesitations aren't totally good nor bad. They aren't positive because when you lose your self-confidence, the results are even worse. But, on the other hand, more self-criticism will help me to find new ways to improve. Today I'm sharing a fast sketch I drew without any previous idea, intention or aim. Just a practice. She looks a little angry. Maybe she can't find the address written on the paper she's reading.

jueves, 14 de octubre de 2010

Alois in Wonderland



Como adelantaba hace poco, ya es oficial que esté año habrá ITAII ITAII.

I gave you important clues some days ago, but now I can tell it clearly: there will be ITAII ITAII this year.

"Alois in Wonderland" es el título mi aportación para este nº5 que podrá adquirirse en primicia durante el Salón del Manga de Barcelona que tendrá lugar del 29 de Octubre al 1 de Noviembre.
Por si alguien aún no sabe de qué hablo, ITAII ITAII, es una veterana publicación de comic en español de género "yaoi" en la que colaboro habitualmente.

"Alois in Wonderland" is my comic for ITAII ITAII #5, that will be on sale during Salón del Manga (The most important manganime convention in Spain) in Barcelona, from next Oct-29 to Nov-1.
If you don't have any idea of what I'm talking about: ITAII ITAII is a veteran Spanish YAOI comic publication in wich I use to contribute with short doujinshi or original stories.

En esta ocasión he dibujado 21 páginas (mi comic más largo hasta el momento) y ofrezco una versión bastante libre del clásico de Lewis Carroll, "Alicia en el País de las Maravillas".
Tiene mucho románticismo, algo de cursilería (como es obligado en todo buen cuento de hadas que se precie) y toques de humor; espero que os guste.

This time I've offered in 21 pages a very personal version of Lewis Carroll classic novel "Alice in Wonderland". It's the longest comic I've ever drawn.
It has a lot of romanticism, it's a little twee (as a decent fairy tale should be) and it has some comedy,too. I hope you'll like it.

**Texts are in Spanish only. But in the case you'd be interested in getting it, please, let me know it.**

Unas muestrecillas:
Some little samples:



Quizás no lo reconozcáis con este atuendo, pero el Gato de Cheshire está interpretado por "Bizarre", un viejo personaje mío que ya apareció en el comic que presenté en el nº3 de ITAII ITAII y del que he hablado anteriormente en este blog.

Maybe you won't recognize him in that outfit, but this Cheshire Cat is played by an old OC by me, called "Bizarre", who was one of the main characters in the story I drew for ITAII ITAII #3. I've already talked about him in this blog.


Algunas viñetas sueltas, sin spoilers importantes.
Some frames, no spoilers.







En pocos días facilitaré la web de ITAII ITAII, que ya estará totalmente actualizada para que podáis encontrar más información de los contenidos y los autores.

Voy adelantando también que tendremos stand en el Salón. Muy pronto proporcionaré un plano de su ubicación.

I'll provide ITAII ITAII site address very soon, right now it's being updated. There you'll be able to get more information about the contents and authors.

We also will have a stand in Barcelona. We'll wait for you there! In few days I'll share a map so you can find us easily in the case you' ll happen to be in the City those days.

domingo, 26 de septiembre de 2010

Chapeau


Las últimas décadas del s.XVIII fueron de gran esplendor para los sombreros femeninos. Se estilaban grandes, para no ser menos que los peinados. He de reconocer que he prestado más atención a la cara y la mirada de la dama que a los detalles del vestuario, por eso está todo tan abocetado.
No he usado referencias.
***

Last decades of 18th. Century were splendorous in hair fashion and female hat design. Hats used to be big, so they didn't rivaled the complicated hairstyles. I've to confess that I neglected a lot the details and everything is rather sketchy. I enjoyed drawing the lady's face and gaze . I didn't use any reference.

viernes, 5 de junio de 2009

Retratos / Portraits





A veces me entretengo dibujando rostros. Caras de personas que no existen, ya que no utilizo modelo ni fotografía de referencia.
Suelen surgir cuando cojo el lapiz sin pensar.

Sometimes, I amuse myself drawing faces. Portraits of people who don't exist, because I don't use a model nor a picture as a reference. They simply appear when I take the pencil without planning what I'll get as a result.

domingo, 24 de mayo de 2009

Bizarre terminado/Bizarre finished


Parece un dibujo bastante simple, pero me ha llevado toda una tarde. Cada vez me resulta más cómodo el programa Sai, con el que he realizado todo el colorado excepto el efecto de la sombra del fondo. Disfruto mucho diseñando estos extraños y algo ridículos uniformes.

Maybe this drawing could look very simple, but the coloring took me a whole afternoon. I'm beginning to love paint tool Sai, that I use for everything save the brackground shadow. I find funny to design this kind of silly uniforms.